"Where Our Blue Is"
— chanté par Tatsuya Kitani
"Where Our Blue Is" est une chanson interprétée sur japonais sortie sur 12 juillet 2023 sur la chaîne officielle du label - "Tatsuya Kitani". Découvrez des informations exclusives sur "Where Our Blue Is". Trouvez les paroles de la chanson Where Our Blue Is, les traductions et les faits sur la chanson. Les gains et la valeur nette sont accumulés par les parrainages et d'autres sources selon une information trouvée sur Internet. Combien de fois la chanson "Where Our Blue Is" est-elle apparue dans les classements musicaux compilés ? « Where Our Blue Is » est un clip vidéo bien connu qui s'est classé parmi les meilleurs classements populaires, tels que le Top 100 Japon des chansons, le Top 40 japonais des chansons, et plus encore.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Where Our Blue Is" Faits
"Where Our Blue Is" a atteint 100M vues au total et 682.4K J'aime sur YouTube.
La chanson a été soumise le 12/07/2023 et a passé 93 semaines dans les charts.
Le nom d'origine du clip vidéo est "青のすみか / キタニタツヤ - WHERE OUR BLUE IS / TATSUYA KITANI".
"Where Our Blue Is" a été publié sur Youtube à 12/07/2023 08:56:57.
"Where Our Blue Is" Paroles, Compositeurs, Maison de disques
オープニングテーマ
Download / Streaming:
Inst:
▼2023年7月19日発売
【初回生産限定盤】 SRCL-12546~7 / ¥5,500 (税込)
CD+BD / アナログJK仕様
封入特典:
【通常盤】 SRCL-12548 / ¥1,980 (税込)
CD only
【CD】
;青のすみか
;
;ラブソング (cover)
;青のすみか – Instrumental
【BD】(初回盤のみ)
■One Man Tour “UNKNOT / REKNOT” Live at Zepp DiverCity(TOKYO)
Official Site :
Instagram :
Staff Instagram :
Twitter :
Staff Twitter :
「青のすみか」
Words & Music: Tatsuya Kitani
Arrangement: Tatsuya Kitani
Drums: Osamu Hidai
Piano: Tetsuya Hirahata
All Other Instruments: Tatsuya Kitani
Mix: Norikatsu Teruuchi
Mastering: Hidekazu Sakai (Sony Music Studios Tokyo)
Director: Rdrah
Director of Photography: Alex Schuchmann
Gaffer: Dane Randall
Steadicam Operator: Tom Lebaric
Stylist: Masataka Hattori (Hattori Pro.)
Hair&Make-up: Chihiro Yamada
1st Camera Assistant: Toyota
Steadicam Assistant: Aseef
Spark: Danushka
Stylist Assistant: Midori Namekata
Hair&Make-up Assistant: Mali Meyer (Media Crew)
Production Coordinator: Engelica Pelaez (Media Crew)
Location Assistant: Thilina Jayathilaka
Unit Pick-up: Ex Abdullah
Unit Assistants: Menino Cardozo (Central Films)
Naseem Khan (Central Films)
Thilina Jayathilaka
Drivers: Zaheer (Ultrafast)
Abdullah
Hamood
Shakir Dalvi
Iqbal Khan
Caterings: Narendra Subedi (AVEX)
Mallesh Panaganti (AVEX)
Toilet: Ex Nawaf
Colorist: Haruhiko Takayama (L'espace Vision)
Online Editor: Tomonori Horie (XOR)
Compositors: Jun Igarashi (XOR)
Yuta Miura (XOR)
Satoru Yamamoto (XOR)
Sawako Okuma (XOR)
Title Design: U Hashikawa
Assistant Director: Nanase Akiyama
Producers: Takanobu Oki (her)
Ken Hagen Takenaka (Dokuwa Communications)
Karen Coetzee (Central Films)
Dancers: Mohi (MMG)
Armen
Katarina
Musa
Omar
Sthefany
「青のすみか」
この日々が色褪せる
どんな祈りも言葉も
あの日から少しずつ
さよなら
どんな祈りも言葉も
指の隙間を零れた
Where Our Blue Is
In the season of blue that seemed to go on forever
Nothing obstructed the view of the four lined eyes
The asphalt ground was echoing the chorus of cicadas
It prevented me from hearing the silence of you
Those days faded away
Even after I got to know the smell of you, different from mine
In the depths of eternity that left behind
Our blue still lives
Our blue is still clear
No prayer or word could ever reach you
No matter how close they could get to you
In such a color as if it were a silent love
Or as if it were a summer rolling down a cheek
I've got a curse word for you stuck in the back of my throat
It is the unvoiced voice that says
"We'll see each other again, won't we?"
In the season of damp winds, in the late afternoon
I think of the image of us who were still nobody
We could have shared everything
Little by little since that day
The curse of me being different from you grew thicker
The sorrow behind your smile
All the way I've regretted missing it
To you, who bloomed and fell away as a fruitless flower
Farewell
Our blue still lives
Our blue is still clear
No prayer or word could ever reach you
No matter how close they could get to you
In such a color as if it were a silent love
Or as if it were a summer rolling down a cheek
I've got a curse word for you stuck in the back of my throat
It is the unvoiced voice that says
"We'll see each other again, won't we?"
Like star grains in an infinitely expanding galaxy
Spilling through the gaps between my fingers