"Whale Fall"
— chanté par Ian Chan
"Whale Fall" est une chanson interprétée sur hong kong sortie sur 30 juillet 2020 sur la chaîne officielle du label - "Ian Chan". Découvrez des informations exclusives sur "Whale Fall". Trouvez les paroles de la chanson Whale Fall, les traductions et les faits sur la chanson. Les gains et la valeur nette sont accumulés par les parrainages et d'autres sources selon une information trouvée sur Internet. Combien de fois la chanson "Whale Fall" est-elle apparue dans les classements musicaux compilés ? « Whale Fall » est un clip vidéo bien connu qui s'est classé parmi les meilleurs classements populaires, tels que le Top 100 Hong Kong des chansons, le Top 40 hong kong des chansons, et plus encore.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Whale Fall" Faits
"Whale Fall" a atteint 13.6M vues au total et 51.7K J'aime sur YouTube.
La chanson a été soumise le 30/07/2020 et a passé 248 semaines dans les charts.
Le nom d'origine du clip vidéo est "陳卓賢 IAN CHAN 《鯨落》MV".
"Whale Fall" a été publié sur Youtube à 29/07/2020 15:00:11.
"Whale Fall" Paroles, Compositeurs, Maison de disques
《鯨落》
曲:陳卓賢
詞:陳卓賢
編:王雙駿
監:王雙駿
忽冷忽暖忽爾再升溫
一漲一退一引眾星沉
與海繾綣 而最終擱淺
咫尺之處只有這黑夜
千里分隔任狂濤在瀉
多麼可怕 仍能安躺 哪管水花四濺
讓我 水作棺殮 化身甜點
能化做養份也應該 無須要為此感概
擁有沒有 不必追究
回報是見著那些笑口
寂靜在暗淵漸降
海魚即管吃喝
天際展翅飛如何想像
海裡撥鰭泳難同順暢
儘管相似
就算 翻背幾次 也都如此
鯨拍翼卻沒到天空 餘生也往深海送
擁有沒有 不必追究
回報是見著那些笑口
寂靜在暗淵漸降
海魚即管吃喝
魂魄附泡沫上水面 乘蒸氣盡化煙
不怕受挫 專心給予
如掛念你便勇敢的說
若是為你我可以
自願犧牲走進歷史
閉目 沉下去